Bonjour les Avgeeks ! Ravie de vous retrouver pour un nouvel article, un peu différent cette fois-ci ! La place des femmes dans le secteur aéronautique est encore en 2020 un sujet. Le secteur reste majoritairement masculin, notamment parmi les pilotes. Chez Air France par exemple, la proportion de femmes pilotes est d’environ 8%. Vous trouvez que ça fait peu ? Pourtant dans le monde, ce chiffre baisse encore et descend jusqu’à… 3% selon l’OACI ! Et pourtant, nul doute que l’aéro passionne les femmes autant que les hommes. Alors pour encourager des vocations parmi les Avgeekettes, nous nous sommes intéressés avec le blog Gate 7 aux parcours de femmes pilotes. Vous allez découvrir au fil des semaines nos interviews de femmes passionnantes, que je suis ravie de mettre à l’honneur. Je les remercie toutes pour leur temps et leurs partages.
Aujourd’hui, notre invitée de « Femme et Pilote » est Amber. Faisons connaissance avec cette jeune femme curieuse et passionnée !
[EN] Dear Avgeeks, I am very happy to introduce you Amber, a wonderful Boeing 737 pilot ! Here below you will find her answers to our questions, firstly in French and just after in English, in blue.

Bonjour Amber, pourrais-tu te présenter en quelques mots ?
Bonjour Aviation Geekette. Je m’appelle Amber (@Amber.Charlotte sur Instagram) et je viens des Pays-Bas. Je suis pilote sur Boeing 737 pour la compagnie Norwegian ! 🇳🇱 👩✈️
[EN] Hi Amber, can you please introduce yourself ?
[EN] My name is Amber & I’m from the Netherlands. I am flying Boeing 737 for Norwegian airline !

Comment es-tu devenue pilote ?
Mon frère est pilote et c’est lui qui m’a convaincue de devenir pilote à mon tour. Après le lycée, rien ne motivait vraiment, je ne savais pas vers quoi orienter mes études. Après une année de break, mon frère m’a poussée à me poser les bonnes questions et à savoir de quoi j’avais envie pour mon avenir. Rester assise des heures dans un bureau ne me tentait pas, je ne voulais pas non plus rester aux Pays-Bas. C’est là que mon frère m’a dit « et si tu devenais pilote comme moi ? ». Et c’est comme ça qu’à 20 ans, j’ai commencé mon école de pilotage. Les cours théoriques ne me passionnaient pas mais je me suis accrochée. Puis sont arrivées les premières leçons de vol ✈️… et j’ai su que c’était exactement ce que j’avais envie de faire !
[EN] How did you become a pilot?
[EN] It was my brother who convinced me to become a pilot (he is a pilot as well). I had many interests, but nothing interested me enough to start studying. So my passion for aviation is something that started later in life. At the age of 20 I started flight school & after my real flying lesson I was convinced that this is what I wanted to do!

L’aviation est-elle pour toi une passion en plus d’être ton métier ?
C’est une certitude, c’est une passion ! 🛫 Certains jours, il est vrai que je pilote simplement parce que c’est mon métier, mais la plupart du temps, c’est une vraie passion et j’adore ce que je fais. Pour preuve, ça fait quelques mois que je n’ai pas piloté à cause de la situation actuelle liée au Covid-19 et ça me manque terriblement.
[EN] Is aviation a passion for you apart from being your job?
[EN] Yes, definitely! I haven’t been flying for 2 months due to the corona virus and I really miss it. Some days it feels like just a job, but most days I really love it.

Comment fais-tu pour trouver un équilibre entre ta vie professionnelle et ta vie personnelle ?
Il faut absolument que l’entourage proche, la famille, les amis acceptent les contraintes de ce métier. Il faut accepter que ça fasse partie du jeu de ne pas toujours pouvoir être présent aux anniversaires, ou même à Noël. C’est très important d’être soi-même en paix avec ça et de savoir que ses proches aussi l’acceptent. Il m’est par exemple déjà arrivé de fêter Noël… en novembre ! 😁
[EN] How do you balance your job with your personal life?
[EN] Make sure your friends, family & relationship are ok with it and flexible. You have to accept that it’s part of the career that you can’t always attend birthday parties or be home for christmas. It really helps if the people in your life are ok with that as well. We once celebrated christmas in November!
Que préfères-tu dans ton métier ? As-tu un souvenir en particulier à partager avec nous ?
C’est très cliché mais ce qui me plaît le plus, ce sont les vues que l’on peut avoir de là-haut. J’aime particulièrement les paysages du Nord et de l’Ouest de la Norvège ❄️ La première fois que j’ai vu des aurores boréales depuis le cockpit, j’ai presque pleuré de joie et d’émotion.
[EN] What do you like the most about your job? Do you have a special memory to share with us ?
[EN] Cliche, but the views. I’m especially in love with the landscapes in Northen & Western Norway. The first time I saw the northern lights from the flight deck I almost cried from happiness.

La majorité des pilotes au monde sont des hommes. Penses-tu qu’exercer ce métier en tant que femme fait une différence ? Est-ce un avantage ou un inconvénient selon toi ?
Je crois bien qu’il y a une différence puisque les gens sont souvent surpris d’apprendre que je suis pilote. Lorsque je dis que je travaille dans l’aviation, 99% des gens me demandent « ah tu es hôtesse de l’air » ? Mais je ne crois vraiment pas que ce soit un désavantage d’être une femme. C’est du passé dans les pays modernes. Mêmes s’ils sont surpris, les gens ne me traitent pas différemment parce que je suis une femme.
[EN] Given that most pilot over the world are men, would you say that being a woman in this job makes a difference and if so, is it an advantage or a disadvantage to you?
[EN] The main difference I think would be that people are often surprised that I am a pilot. When I tell people that I work in aviation, 99% of the people will ask « cabin crew? ». I don’t really think it’s a disadvantage anymore in modern countries, although often surprised, I don’t feel people treat me differently because I am a woman.

Un grand merci Amber pour ces partages. Pour finir, quel(s) conseil(s) donnerais-tu à une fille qui rêverait d’être pilote ?
Sois sûre et certaine que c’est que tu veux. Être pilote n’est pas juste un métier, c’est un véritable style de vie et ça a un énorme impact sur ta vie sociale. Si tu le peux, essaye de parler à des pilotes, demande-leur quels sont les points forts de ce métier, et surtout, encore plus importants, quels en sont les inconvénients. C’est un gros engagement, il faut que tu sois sûre que tu es prête pour ça.
[EN] What advices would you like to share with young girls who are dreaming of being one day a pilot?
[EN] Make sure it really is what you want. Being a pilot is not just a job, it really is a lifestyle and it has a huge impact on your social life. If able, talk to pilots and ask them about all the good, but even more important, also the bad parts of the job. It’s a big commitment so make sure you’re prepared to do it.
J’espère que Amber vous aura autant inspirés que moi les Avgeeks et surtout, les Avgeekettes ! Je vous donne rendez-vous bientôt pour un nouveau portrait de « Femme et Pilote » !
Et pour retrouver d’autres articles / To discover other great women :
- Emily : pilote de US Air Force / US Air Force pilot
- Ana Paula : pilote privé au Paraguay / private pilot from Paraguay
- Géraldine : pilote Boeing 777 Air France / Boeing 777 pilot
- Eva : pilote Boeing 747 Cargo / Boeing 747 Freighter

Bonjour!
C’est vrai que nous voyons souvent le côté glamour de l’emploi et que nous avons tendance à oublier l’impact et les sacrifices énormes que ce job implique dans la vie sociale et familiale des gens.
Bonjour et merci beaucoup pour ce commentaire Anne-Marie ! C’est tout à fait vrai, ça fait du bien aussi de voir la réalité du métier qui est tout sauf évident à gérer comme l’explique très bien Amber. À très bientôt sur le blog 🙂
Une fois de plus un super article dont les passionnés d’aviation se délectent 💕✈
Un grand merci pour ton soutien Vic 😁😍✈️
Toujours présent avec grand plaisir entre « blogueurs » et passionnés